Mattheus 6:4

SVOpdat uw aalmoes in het verborgen zij; en uw Vader, Die in het verborgen ziet, Die zal het u in het openbaar vergelden.
Steph οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτοσ αποδωσει σοι εν τω φανερω
Trans.

opōs ē sou ē eleēmosynē en tō kryptō kai o patēr sou o blepōn en tō kryptō autos̱ apodōsei soi en tō phanerō


Alex οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αποδωσει σοι
ASVthat thine alms may be in secret: and thy Father who seeth in secret shall recompense thee.
BESo that your giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.
Byz οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτοσ αποδωσει σοι εν τω φανερω
Darbyso that thine alms may be in secret, and thy Father who sees in secret will render [it] to thee.
ELB05damit dein Almosen im Verborgenen sei, und dein Vater, der im Verborgenen sieht, wird dir vergelten.
LSGafin que ton aumône se fasse en secret; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.
Peshܐܝܟ ܕܬܗܘܐ ܙܕܩܬܟ ܒܟܤܝܐ ܘܐܒܘܟ ܕܚܙܐ ܒܟܤܝܐ ܗܘ ܢܦܪܥܟ ܒܓܠܝܐ ܀
Schdamit dein Almosen im Verborgenen sei. Und dein Vater, der ins Verborgene sieht, wird es dir vergelten öffentlich.
WebThat thy alms may be in secret; and thy Father who seeth in secret, himself will reward thee openly.
Weym that your charities may be in secret; and then your Father--He who sees in secret--will recompense you.

Vertalingen op andere websites


Hadderech